السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )

87

تفسير الميزان ( فارسي )

( 54 ) سوره قمر مكى است و پنجاه و پنج آيه دارد ( 55 ) بِسْمِ اللَّه الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ( 1 ) وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ ( 2 ) وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْواءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ( 3 ) وَلَقَدْ جاءَهُمْ مِنَ الأَنْباءِ ما فِيه مُزْدَجَرٌ ( 4 ) حِكْمَةٌ بالِغَةٌ فَما تُغْنِ النُّذُرُ ( 5 ) فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلى شَيْءٍ نُكُرٍ ( 6 ) خُشَّعاً أَبْصارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الأَجْداثِ كَأَنَّهُمْ جَرادٌ مُنْتَشِرٌ ( 7 ) مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكافِرُونَ هذا يَوْمٌ عَسِرٌ ( 8 ) ترجمه آيات به نام خداى رحمان و رحيم . قيامت بسيار نزديك شد ، و قرص ماه دو نيم گشت ( 1 ) . ولى آنان كه كافر دلند هر آيتى ببينند روى مىگردانند و مىگويند سحرى است پى در پى ( 2 ) . پيامبر و آنچه او آورده است را تكذيب كردند ، و هواهاى نفسانى خود را پيروى نمودند ، اما به زودى هر امرى در مستقر خود قرار خواهد گرفت ( 3 ) . با اينكه در كتاب او اخبارى كه به قدر كافى هشدار مىداد آمده بود ( 4 ) . اين آيات حكمتهاى بالغه الهى است اما اين هشدارها مؤثر نيفتاد ( 5 ) . پس تو اى رسول ! روى از ايشان بگردان ، كه اينان منتظر روزى هستند كه داعيان مردم را به سوى داهيه و عذابى سخت مىخوانند ( 6 ) . در حالى كه از شدت شرمسارى و خشوع ديدگان خود پايين انداخته از گورها در آيند ، و همچون ملخهاى پراكنده به هر سو مىدوند ( 7 ) .